Hindi: "नोटा बेने: विजेता जो अपनी स्टीम कुंजियों को प्राप्त करने के 24 घंटे के भीतर सक्रिय करते हैं, उन्हें प्रेषक की श्वेतसूची में शामिल किया जाएगा, जहां अधिक सपने सच होते हैं!"
explanation:
स्टीम कुंजियों steam keys
सक्रिय activate
प्रेषक host/sender
श्वेतसूची whitelist
सपने dreams
Comment has been collapsed.
Nepali:
अत्यन्तै महत्त्वपूर्ण : विजेताहरू जसले आफुले जितेको स्टिम कि २४ घण्टा भित्र एक्टिभेट गर्नेछन, उनीहरूलाई गिफ्टरको श्वेतसूचीमा समावेश गरिनेछ, जहाँ थप सपनाहरू साकार हुनेछन !
Comment has been collapsed.
8 Comments - Last post 10 minutes ago by InSpec
28 Comments - Last post 13 minutes ago by Romaki96
19 Comments - Last post 14 minutes ago by EvilAaron
20 Comments - Last post 1 hour ago by NobleGamer
0 Comments - Created 1 hour ago by MeguminShiro
196 Comments - Last post 1 hour ago by Pika8
894 Comments - Last post 1 hour ago by sensualshakti
10 Comments - Last post 27 seconds ago by PossiblePsycho
41 Comments - Last post 2 minutes ago by CultofPersonalitea
92 Comments - Last post 7 minutes ago by CultofPersonalitea
5,844 Comments - Last post 8 minutes ago by nofantasy
138 Comments - Last post 10 minutes ago by 666lhdkiller
74 Comments - Last post 12 minutes ago by Swordoffury
9,075 Comments - Last post 27 minutes ago by Fluffster
I need to translate the following sentence into Hindi, Tamil, Nepali, Punjabi, Bengal, and Bojpuri. A short explanation for the translation is strongly appreciated and welcome!
"Nota Bene: The winners who activate their Steam keys within 24 hours after receiving them, they will be inducted into the sender's whitelist, where more dreams come true!"
Comment has been collapsed.