What is the most proper translation of デコイボム ?

1 decade ago*

Comment has been collapsed.

CHING-CHANG-CHONG *trololol

1 decade ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Japanese is not like that. Chinese is.

1 decade ago
Permalink

Comment has been collapsed.

HAIII ZIO DANG.

this more suitable?
sorry, im full of prejudice and i dont know much about asia ._.

1 decade ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Yes :D

1 decade ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Inb4 google translate

1 decade ago
Permalink

Comment has been collapsed.

it reads "decoy bomb"

1 decade ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Dolphin and Whale.

1 decade ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Thats so rude i wont translate those bad words!

1 decade ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Probably Decoy Bomb. But that's just a guess, I'm not learning Japanese.

1 decade ago
Permalink

Comment has been collapsed.

dekoibomu
as Pcgamerz said above, it could be "decoy bomb"

1 decade ago
Permalink

Comment has been collapsed.

I was thinking about this for quite a long time, never thought about reading it aloud. Thanks for your answers!

1 decade ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Closed 1 decade ago by Sandvich18.