Google translate said it means:
"Like me, get on the distribution, if written, is only available to the author. And on hand, 100 people are already seated."
makes sense..
Comment has been collapsed.
You people be careful. Anyone who uses that language must be a terrorist... if I learned something from hollywood and videogames
Comment has been collapsed.
действительно, нет "доступных только автору". есть обычные - для всех, есть для contributors, т.е. для тех, кто сам уже отдавал какие-нибудь игры, есть только по приглашениям и есть для членов стимовской группы.
и да, язык этого сайта все-таки английский. лучше используй его
Comment has been collapsed.
You're obviously jodiendo y tratando zu betrügen a nosotros
Comment has been collapsed.
Это контрибуторские раздачи. Иди и доучивай английский язык. Вступить в такие раздачи сможешь, только если раздашь на требуемую сумму.
Answered his question. He was asking about contributors giveaways, and dont know english at all... And google translated "Contributor only" to russian like "Author only". Btw - как мне - not "Like me", but " How do i" or "How can i". Google translate rules xD
Comment has been collapsed.
17 Comments - Last post 1 hour ago by Mayanaise
612 Comments - Last post 2 hours ago by Wok
47 Comments - Last post 3 hours ago by pandakat
233 Comments - Last post 3 hours ago by paco7533
627 Comments - Last post 3 hours ago by meho50
17,321 Comments - Last post 8 hours ago by Carenard
47,462 Comments - Last post 14 hours ago by pizzahut
2,890 Comments - Last post 3 minutes ago by Crj0m
6 Comments - Last post 9 minutes ago by pizzahut
30,775 Comments - Last post 11 minutes ago by CRAZY463708
7,085 Comments - Last post 12 minutes ago by knsys
150 Comments - Last post 41 minutes ago by SteamKeyGiveaway
1,336 Comments - Last post 48 minutes ago by reigifts
1 Comments - Last post 1 hour ago by VicViperV
Как мне,попасть на раздачу,если написано доступно только автору.
А на раздаче,уже человек 100 сидит.
Comment has been collapsed.