Hindi: "नोटा बेने: विजेता जो अपनी स्टीम कुंजियों को प्राप्त करने के 24 घंटे के भीतर सक्रिय करते हैं, उन्हें प्रेषक की श्वेतसूची में शामिल किया जाएगा, जहां अधिक सपने सच होते हैं!"
explanation:
स्टीम कुंजियों steam keys
सक्रिय activate
प्रेषक host/sender
श्वेतसूची whitelist
सपने dreams
Comment has been collapsed.
Nepali:
अत्यन्तै महत्त्वपूर्ण : विजेताहरू जसले आफुले जितेको स्टिम कि २४ घण्टा भित्र एक्टिभेट गर्नेछन, उनीहरूलाई गिफ्टरको श्वेतसूचीमा समावेश गरिनेछ, जहाँ थप सपनाहरू साकार हुनेछन !
Comment has been collapsed.
427 Comments - Last post 14 minutes ago by SebastianCrenshaw
25 Comments - Last post 2 hours ago by Chris76de
8,670 Comments - Last post 3 hours ago by VicViperV
213 Comments - Last post 3 hours ago by AmanoTC
13 Comments - Last post 4 hours ago by AxJ
966 Comments - Last post 7 hours ago by MeguminShiro
21 Comments - Last post 10 hours ago by ViTALiTY
23 Comments - Last post 1 minute ago by LukeFox
822 Comments - Last post 3 minutes ago by alexfirehouse
29 Comments - Last post 3 minutes ago by Lachdanan
15 Comments - Last post 6 minutes ago by Lachdanan
30 Comments - Last post 10 minutes ago by Lachdanan
3 Comments - Last post 41 minutes ago by Mayanaise
1,879 Comments - Last post 44 minutes ago by Huntress7
I need to translate the following sentence into Hindi, Tamil, Nepali, Punjabi, Bengal, and Bojpuri. A short explanation for the translation is strongly appreciated and welcome!
"Nota Bene: The winners who activate their Steam keys within 24 hours after receiving them, they will be inducted into the sender's whitelist, where more dreams come true!"
Comment has been collapsed.