calo boca in Greek sounds exactly like the word we have for big corn lol
the word shut up in Greek is
skase
Comment has been collapsed.
"There are a lot of words WHICH/THAT HAVE the same meaning."
I do not like to play grammar police--but the topic is at hand.
"Who" must be used for a human being.
(P.S. Thank you for becoming multi-lingual.)
Comment has been collapsed.
Ehhhh I don't know how you read those letters!
Let's say 'cidìn' with a 'c' like 'chewing gum'; 'Tâs' with a long 'a' like the final letter of 'Australia'.
Comment has been collapsed.
100 Points for this!
I was thinking to paste "Замовкни", but this is best translation so far!
Ласкаво прошу до списку друзів!
Comment has been collapsed.
correct, 'o' in zakroy is under stress. It literally means ''shut your mouth''. The first one is commonly used in colloquial speech
Comment has been collapsed.
I think it's technically the Gaelic (Scottish) word for mouth/beak. Although it's quite commonly used as slang around britain. We call jawbreakers "gobstoppers" and spitting can be reffered to as "gobbing".
Comment has been collapsed.
English has the same effect for 0=o.
1 0 3 is "one oh three", also the lazy form of Zee-roh
Comment has been collapsed.
In Serbia, all of us learned cala-te (followed the spelling from the OP's comment), from Spanish soap operas during the late '90s. 😂 We've heard so much of it that it's etched into our brains xD so don't give us that "learned it from the kids from the block" kinda talk 😝
Comment has been collapsed.
The best way to describe it, in my humble opinion, is like the ending sound in the English "the" (the one used before a consonant, not the one before a vowel).
Comment has been collapsed.
Sure, that works, probably.
(To be honest, I'm really bad at describing sounds. In Bulgarian every letter is either a single sound or a combinations of the sounds of two other letters, so usually there isn't much to say about how things are pronounced. Meanwhile, in English most letters are two or more sounds, they could vary depending on the situation and they seem to use an entirely different set of symbols to mark those sounds. I instinctively know how to pronounce stuff in English, but I am completely unfamiliar with that set of symbols in order to describe it. :/ )
Comment has been collapsed.
I completely understand what you mean :D Same thing in Serbian - one letter, one sound.
Yeah, IPA and other systems can be quite confusing at first.
P.S. You seem to learn the same way I do - screw grammar books, give us practical knowledge xD
Comment has been collapsed.
Hou je mond or Zwijg! (Belgian Dutch)
Or my dialect: Bakkes toe!
Comment has been collapsed.
Comment on youtube:
Serch moreno
"This is good trash, not like the trash we get today."
Comment has been collapsed.
22 Comments - Last post 8 minutes ago by Fluffster
3 Comments - Last post 11 minutes ago by Mirozan
163 Comments - Last post 44 minutes ago by MountainWulf
1,295 Comments - Last post 1 hour ago by SecOps
1,853 Comments - Last post 1 hour ago by Ledyba
584 Comments - Last post 1 hour ago by JosefStone
271 Comments - Last post 1 hour ago by MeguminShiro
168 Comments - Last post 21 seconds ago by Cerisu
24 Comments - Last post 3 minutes ago by Swordoffury
597 Comments - Last post 6 minutes ago by canis39
9 Comments - Last post 8 minutes ago by coleypollockfilet
73 Comments - Last post 9 minutes ago by Calibr3
5 Comments - Last post 15 minutes ago by Fluffster
1,129 Comments - Last post 25 minutes ago by SteamKeyGiveaway
Say "Shut up" in your language.
"Cala boca" - Portuguese (BR)
Comment has been collapsed.